53 respons untuk ‘(Q&A) – Discussion and Report

  1. Tips !
    Kalian bisa merubah Voice Language (bahasa suara) Lucy dari bahasa Jepang ke bahasa Korea ataupun sebaliknya di Pengaturan (Settings) .

    Suka

      1. Halo, Handoyo Ferdiansyah !
        Benar, game ini berasal dari developer Korea Selatan : “MvizLab” , Untuk informasi Lebih lanjut silakan hubungi kami melalui Fanpage resmi kami.

        Terimakasih
        – Jazid V. Einzworld

        Suka

  2. inochi no spare <- romaji
    生命のスペア <- original
    Inochi no Spare -Aku Terlahir Untukmu- additional to what is required for ordinary use | Verb -> give (something of which one has enough) to (someone); afford to give to | Noun -> an item kept in case another item of the same type is lost, broken, or worn out
    の = kepemilikan
    生命のスペア = kehidupan cadangan <- ini baru artinya yang bener
    terus "-aku terlahir untukmu-" itu cuma dari subtitle dan itu pun dalam bahasa inggris maka JANGAN IKUT diterjemahkan juga. masa semuanya diterjemahin sih, lak sama aja kalian ngebunuh cara penulisan dari penulis skenarionya donk

    Suka

  3. Kira-kira berapa lama estimasi total waktu yg dibutuhkan buat ngerjain VN length short min?
    Terus untuk sekarang Indocalize masih butuh relawan TL atau sudah lebih dari cukup?

    Suka

    1. Kalau ini tergantung pengerjaannya sih. Bisa cepat, bisa normal, bisa juga lama tergantung kesibukan di irl. Pengerjaan tercepat dulu proyek pertama, cuma butuh waktu 1 bulan’an. Terus yang daitoshokan houkago dan nekopara extra yang (<2 jam) masing2 beberapa minggu. Inochi no Spare 7-8 bulan.

      Dan masalah relawan sebenarnya masih kurang, hanya saja belum buat pernyataan buat nyari.

      Suka

    1. IndoCalize Project hanya menyediakan link unduh berupa patch terjemahan dan tidak termasuk gimnya. Dan visual novel yang digarap memang berbayar jadi untuk masalah versi tani dan sejenisnya tidak kami bahas.

      Suka

    1. Udah dijelasin. Silakan baca lagi. Kalau download patch tinggal download doang, nggak ada iklan ini, masa harus jelasin juga? Cara pasang patchnya juga udah. Bingung sebelah mananya?

      Suka

  4. semangatya gan. aku tunggu rilisan selanjutnya. tapi kalo boleh reques tolong di terjemahin VN Loca Love – Densha x Doukyuusei. terimakasih 😉

    Suka

  5. Kan saia masang patch, nah aku mainnya di android, dan ada tulisan “maybe u need xp3filter.tjs”. Pas udh ku pasang ko ttp nggk bisa, minta solusinya dong, terimakasih.

    Suka

      1. Min
        Saya tertarik buat translate narcissu ke bahasa indonesia
        Tool apa yang harus saya pakai?

        Suka

  6. Min tolong bantuannya,saya baru mau main ini,saya sudah mengunduh patch nya terus gmna min? Saya ngga ngerti,harus download aplikasinya kah? Kalo Iyah aplikasinya apa?

    Suka

  7. kalau lama lama nyelesaikan vnnya keburu bosen yang mau mainin nunggu hasil terjemahannya
    jadi kalau biasa di percepatya kak,…,,..,,..

    Suka

  8. Maaf ni min, udah ketinggalan 😂
    Gua download di playstore bhs nya inggris,pas cari di google ketemunya web ini, gua uda download pacth nya tp ga tau cara masangnya, trus td liat ada logonya steam mungkin kah ini web buat yg verai PC??

    Suka

Tinggalkan Balasan ke Muhammad Nasrullah Batalkan balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s